Textes : J et W Grimm, traduction de Violaine Schwartz.
Lecture par Violaine Schwartz (autrice, comédienne) et Pierre Baux (comédien), suivie d'un échange.
Il était une fois une femme et un homme qui ne pouvaient pas s'empêcher de raconter des histoires. C'était des histoires, écrites par deux frères, connues de tous comme Cendrillon, ou bien tombées dans l'oubli.
Mais soudain, un oiseau traverse le ciel en diagonale et les histoires se transforment : la Belle au bois dormant devient un petit garçon, et la marâtre se transforme en paraître...
Comédienne, chanteuse, autrice de plusieurs romans, Violaine Schwartz a une proximité intime avec...
Il était une fois une femme et un homme qui ne pouvaient pas s'empêcher de raconter des histoires. C'était des histoires, écrites par deux frères, connues de tous comme Cendrillon, ou bien tombées dans l'oubli.
Mais soudain, un oiseau traverse le ciel en diagonale et les histoires se transforment : la Belle au bois dormant devient un petit garçon, et la marâtre se transforme en paraître...
Comédienne, chanteuse, autrice de plusieurs romans, Violaine Schwartz a une proximité intime avec la langue allemande et l'univers des frères Grimm. La traduction de leurs contes qu'elle publie en 2023 (éditions POL) est extrêmement vivante et contemporaine, elle revisite les codes, réveille notre lecture et notre mémoire de ces textes fondateurs.
Manifestation programmée en partenariat avec la Communauté de communes Quercy Vert Aveyron