Par l'Académie des sciences, des lettres et des arts de Montauban à l'occasion de la Fête de la Science 2025 - Tout public
Philippe Bécade : la place du français dans le langage scientifique a varié au cours des siècles et demeure très différente selon les sciences avec parfois des changements étonnants
Genevièce Falgas : Le commerce maritime de la France, en Méditerranée depuis la fin du XVI°siècle , passait par des comptoirs commerciaux établis entre le royaume de France et l'empire Ottoman. La langue écrite et parlée dans les chancelleries de ces consulats était, parallèlement au français, la "langue...
Philippe Bécade : la place du français dans le langage scientifique a varié au cours des siècles et demeure très différente selon les sciences avec parfois des changements étonnants
Genevièce Falgas : Le commerce maritime de la France, en Méditerranée depuis la fin du XVI°siècle , passait par des comptoirs commerciaux établis entre le royaume de France et l'empire Ottoman. La langue écrite et parlée dans les chancelleries de ces consulats était, parallèlement au français, la "langue franque, un mélange de français et d'italien.
Guillaume Devolvé : Quand le français est devenu la langue du
droit. Comment le droit protège le français.